No exact translation found for منشآت داخلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منشآت داخلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Groupe national d'entreprises [commerciales]
    "مجموعة [منشآت الأعمال] [المنشآت التجارية] الداخلية"
  • Tous ces exercices se fondaient sur l'hypothèse que des terroristes pourraient commettre un attentat contre une usine ou des installations sur le territoire les États membres.
    وفي كل تلك التدريبات كان الهدف الافتراضي هجوما يشنه الإرهابيون إما على مصنع أو على منشآت داخل حدود الدول الأعضاء.
  • Il faudra peut-être préciser davantage, comme cela est proposé au paragraphe 2 c), le sens du mot “participation” employé dans l'explication du terme “groupe national d'entreprises”.
    قد يتطلّب استخدام مصطلح "رأس المال" في توضيح المقصود بمجموعة المنشآت الداخلية تناول الصيغة الواردة في الفقرة 2 (ج) بمزيد من التفصيل.
  • Le programme d'appui des PME à l'utilisation des TIC sera axé sur ces nouveaux venus et facilitera leur intégration aux chaînes de valeur et aux réseaux commerciaux internationaux au moyen d'échanges commerciaux et de plates-formes de commercialisation sûres.
    وسيركز برنامج دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاص بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة على هذه المنشآت الداخلة حديثا إلى الأسواق العالمية وسييسر إدماجها في سلاسل القيمة وشبكات التجارة الدولية عن طريق المنصات الحاسوبية المأمونة الخاصة بالتجارة والتسويق.
  • Le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine, dans un effort d'amélioration des situations d'après conflit, collabore avec les équipes de pays de l'ONU pour redéployer les bureaux et les installations dans sa zone d'opérations.
    وفي محاولة لتحسين الاستجابات في حالات ما بعد الصراع، يعمل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مع الأمم المتحدة لإعادة توزيع المكاتب والمنشآت داخل منطقة عملياته.
  • À plusieurs occasions, les alentours des villages ont été bombardés, de même que les civils et les structures civiles à l'intérieur des villages eux-mêmes.
    واشتملت عدة حوادث على قذف جوي للمناطق المحيطة بالقرى/أو إلقاء القنابل على المدنيين والمنشآت المدنية داخل القرى ذاتها.
  • a) “Groupe national d'entreprises [commerciales]”: groupe de deux entreprises ou plus, y compris éventuellement d'entreprises ne jouissant pas de la personnalité morale, qui sont liées entre elles par une participation ou un contrôle; b) “Entreprise”: toute entité, indépendamment de sa forme juridique, exerçant une activité économique, y compris les entités exerçant une activité à titre individuel ou familial, les sociétés de personnes ou les associations;
    (أ) "مجموعة [منشآت الأعمال] [المنشآت التجارية] الداخلية": هي مجموعة مؤلّفة من منشأتين أو أكثر، ويمكن أن تشمل منشآت غير الشركات، مرتبطة معا برباط رأس المال أو السيطرة.
  • Le mot “national” employé dans l'expression “groupe national d'entreprises [commerciales]” a suscité des inquiétudes car aucune explication n'était donnée à son sujet dans la définition.
    وأُعرب عن بعض الشواغل فيما يتعلق بالعنصر الداخلي من تعريف "مجموعة [منشآت الأعمال] [المنشآت التجارية] الداخلية"، لأنه لم يقدَّم أي تفسير لعبارة "الداخلية".
  • g) L'État partie prenne les mesures nécessaires pour parvenir à réduire progressivement la fréquence des «incidents de violence grave» dans ses établissements correctionnels fédéraux;
    (ز) أن تتخذ الخطوات اللازمة التي تكفل التخفيض التدرجي في نسبة وقوع "أحداث العنف الكبيرة" داخل منشآتها الإصلاحية الاتحادية؛
  • h) Le nombre encore considérable d'«incidents de violence grave», définis par l'État partie comme se traduisant par des lésions corporelles graves, et/ou de prises d'otages, dans les établissements correctionnels fédéraux de l'État partie;
    (ح) استمرار العدد الكبير من "أحداث العنف الكبيرة" التي تنطوي حسب تحديد الدولة الطرف على ضرر جسدي خطير و/أو أخذ رهائن داخل المنشآت الإصلاحية الاتحادية للدولة الطرف؛